entre les murs,走进的是课室、青少年的心ok 还有体制encore,《盛夏晚晴天第一集》这翻译还不如直译
默默石头-:36.60.77.162
He's a Woman, She's a Man 人最妙的地方就在于 无所谓性别 当我爱一个男人 我就是女人 当我爱一个女人 我就是男人
饮马恒河:171.9.92.113
用了很多障眼法不止分析案情连分析电影都设了很多障碍故事套故事类型也像洋葱一样crime套Agatha套satire;最开始出现的一众人像那个搞笑的悚人Dong和莫名其妙的路人一样盛夏晚晴天第一集都是外皮芯是Brand姐妹与Bron的对决Blanc象征着正义和真相几个人完成了一个小的信息/科技/能源/寡头/后真相时代的社会模型如Blanc所说“I like the glass onion, as a metapher.”利用类型本身的特点映射现实与《顶浇灌小说》有异曲同工之妙;暗示Blanc是gay(导演后亲口确认)启用genderqueer和范性向的Janelle Monáe又一个类型夹杂zz高手Jordan Peele?